На иврите «ветер» переводится как Ruah — слово, мощно выражающее понятие Духа, точнее — творческого Духа. В то же время Ruah может означать «дыхание», «воздух», «дуновение ветра». Это ветер, который дует на то, в чем нет жизни; акт Света, направленный к водам; это Дух, парящий над водами — самый творящий и самый могущественный. Аромат моря озарен лимонным солнцем; без этого дыхания света море само по себе не могло бы быть увидено.